Я проверил свои знания русского языка и получил пятерку. Сходи, проверься? |
Нагадаємо, що Гном вивчав російську мову лише в першому і другому класах ліцею. У зв'язку із цим Гному важко писати російськомовні опуси без допомоги перевірки граматики Вордом:)))
- де гном?:ТК
наступного тижня наші державні телерадіокомпанії показуватимуть фільми і соціальну рекламу про голодомор.
багато хто з них створив власний продукт. хто
і тільки одна державна телерадіокомпанія "КРИМ" вирішила виїбнутися: протягом тижня вона показуватиме тільки ролик з емблемою (чого/кого?) і кліп оксани білозір "запали свічку". і правда: нашо оте все кримчанам, якшо вони вже подивилися на улюбленому ртр іншу версію голодомору.
- де гном?:робота
- шо з гномом?:
загроза національній безпеці
1. Идем по этой ссылке:
http://www.livejournal.com/customize/opt
2. Добавляем в поле «Custom stylesheet» вот это:
.adv { display: none;}
3. Смотрим в ЖЖ – оппа, а рекламы-то нет!
4. Кросспостим - это должен знать каждый.
апд: а ще купа порад, як того всього позбутися - тут!
спасибі
- де гном?:робота
- шо з гномом?:
опа
Липецкие пенсионеры против рекламы ритуальных услуг
В Липецке рекламу похоронных услуг теперь можно увидеть на квитанциях об оплате жилья. Немолодые квартиросъемщики такую акцию восприняли болезненно. Пенсионеры уверены - информация о похоронном бюро рядом с выросшими ценами на газ и электроэнергию появилась неслучайно.
Однако представители ЖКХ и похоронного сервиса не видят в такой рекламе ничего оскорбительного. Они уверяют, что это всего лишь проявление заботы о населении.
Вадим Винниченко в свой почтовый ящик не часто заглядывает, только квитанцию о квартплате взять. Всегда, когда цифры в бумажке увидит - удивляется. На этот раз стоимость коммунальных услуг возросла на 600 рублей. Но приписка вообще шокировала.
Вадим Винниченко: «Мы оказываем вам ритуальные услуги по низким ценам! Чем платить дорого, можешь помереть дёшево!»
Соседи-пенсионеры получили такие же квитанции с рекламой похоронного бюро. Доцент Технического университета Владимир Ильич говорит - у него дома как у тёзки в мавзолее - прохладно. Только этот факт комунальщиков не заботит.
Владимир Игнатенко: «Видимо, уже знают, наверное, что мы эту зиму не переживём. Так как отсутствует у нас отопление. ФОНОМ СМЕХ. И нам уже сообщают!»
Владимир Голубицкий, директор муниципального похоронного бюро - возмущения липчан не разделяет. Венки, кресты, гробы - это его работа. А реклама, как не крути, двигатель торговли.
Владимир Голубицкий, директор МУП «Ритуальные услуги»: «Все мы смертны! Я считаю, что это в первую очередь необходимо для людей. + Когда у человека случилось горе, не дай Бог, конечно, он в первую очередь понимает, что это горе! Его надо решать! Мы созданы для того, чтобы помочь людям».
В департаменте жилищно-коммунального хозяйства о похоронной рекламе в квитанциях знают. По телефону объясняют- эта информация нужная, в первую очередь для малоимущих горожан. Таких, например, как Николай Щербаков . Ордена и медали - его главное богатство. С женой они живут на 8 тысяч пенсии .
Когда жена прочитала, что в квитанции написано, ветеран давление мерить - 180 на 160. Больше супруга такие чтения не устраивает . Жизнь мужа дороже!
Взяла тут: http://www.advertology.ru/article57829.h
- де гном?:робота
- шо з гномом?:
creative
- де гном?:майже ліжко
- шо з гномом?:
усьо, пішла спати - шо гному чується?:travis - re-offender
ХОЧУ В ЯПОНІЮ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- де гном?:хата
- шо з гномом?:
де гном, а де японія??? - шо гному чується?:super furry animals - zoom
Відкриття книжково-ілюстративної виставки Бібліотеки української літератури у Москві "І тільки незмінна книга" (до 30 листопада).
Музична програма.
Початок о 18:00 в Культурному Центрі України за адресою: вул Арбат, 9
БУДЬ ЛАСКА, ДОПОМОЖІТЬ РОЗПОВСЮДИТИ ІНФОРМАЦІЮ ПРО ЗАХІД
23 ноября состоится презентация Бибилиотеки украинской литературы в Москве.
Открытие книжно-иллюстративной выставки из фондов Библиотеки украинской литературы "И лишь неизменна книга" (до 30 ноября). Музыкальная программа.
Начало в 18:00 в Культурном Центре Украины по адресу: ул. Арбат, 9
ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ РАСПРОСТРАНИТЬ ИНФОРМАЦИЮ О МЕРОПРИЯТИИ
- де гном?:хата
- шо з гномом?:
Мопассан в пер. Підмогильного! - шо гному чується?:system of a down - kill rock'n'roll
http://lders.nl/index.php?entry=entry06
From Wikipedia, the free encyclopedia
Preved (Russian: Превед) refers to a current trend in the Russian-speaking Internet of choosing alternative spellings for words for comic effect, and more specifically to a picture which famously and hilariously capitalized on this trend. The picture, a modified version of John Lurie's watercolor Bear Surprise, whose popularity was stoked by emails and blogs, features a man and a woman having sex in the clearing of a forest, when suddenly a bear comes out, and with paws raised, says "Surprise!" in the original version, or "Preved!" in the Russian adaptation. In keeping with another popular trend of image manipulation, that picture has been extensively modified by placing the bear, who has become an icon, into other pictures where his appearance adds a new dimension to the joke.
The larger trend of alternate spellings developed from the padonki movement which originated on sites such as udaff.com. The humor of this trend lies in the fact that the spellings chosen are phonetically true to the pronunciation of the word as a whole in normal speech, while orthographically as incorrect as possible. The result is funny when written and read, and when the word is pronounced letter-by-letter in the altered spelling, it becomes that much funnier, since it is only phonetically accurate when pronounced smoothly, and not at all so when each letter is enunciated in its primary form. Thus, preved is actually an alteration of privet, and can be pronounced as privet, or preved as written.
Padonki
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Padonki refers to a subculture within the Russian-speaking Internet originating on Udaff, which is characterized by choosing alternative spellings for words for comic effect, as well as gratuitous use of profanity and a penchant for obscene subjects. The term padonki itself illustrates the trend. It is an alteration of podonki ((Russian: подонки)), meaning "riff-raff" or "scum."
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Padonki"
- де гном?:робота
- шо з гномом?:
бодряк - шо гному чується?:абздольц - чебурашка
- де гном?:робота
- шо з гномом?:
creative - шо гному чується?:arctic monkeys - choo choo

